Biblioteca antroposofică


Corecturi

Rudolf Steiner

PĂZITORUL PRAGULUI

EVENIMENTE ALE VIEŢII SUFLETEȘTI ÎN IMAGINI SCENICE

GA 14

TABLOUL CINCI


O cameră în acea căsuță din pădure care a fost prezentată în Încercarea sufletului ca fiind căminul soților Balde. Doamna Balde, Felix Balde, Capesius, Strader, mai târziu sufletul Theodorei.

DOAMNA BALDE:
Ființa ei, strălucitor de frumoasă,
O vom putea simți din nou
Când vom intra noi înșine în lumea

1470 Ce-așa de devreme ne-a răpit-o.
Cu săptămâni în urmă, încă puteam trăi
Plini de recunoștință, în căsuța noastră,
Blândetea emanând căldură din fiece cuvânt al ei.

FELIX BALDE:
Soția mea, Felicia, și eu, amândoi
O iubeam din adâncul sufletului.
Așa că vă-nțelegem suferința.

STRADER:
Iubita Theodora vorbea încă in ultimele ceasuri
De doamna Felicia și de tata Felix.

1480 Îi era chiar foarte familiar ceea ce
Viața vă oferă-aicea zi de zi.
....................................................
Deci trebuie să dibui mai departe singur.
'Mi-era valoarea și substanța vieții mele.
Ce ea mi-a dat, nemuritor e pentru mine,
Și totuși... ea nu este aici.

FELIX BALDE:
Ne vom uni cu voi și-i vom trimite și noi
În lumile spiritului gândul nostru
Plin de iubire, și vom fi și-n viitor
Uniți cu ființa ei.

1490 Dar trebuie să spun că m-a surprins
Când am aflat de sfârșitul ei pământesc.
În decursul anilor s-a format în mine
Un ochi care, fără să caut,
'Mi-arată-n anumite momente
Forța vitală lăuntrică a oamenilor.
Asupra ei, privirea asta m-a-nșelat.
Eu niciodată n-am putut să cred
Decât că Theodora încă mult timp
Va răspândi pe Pământ acea iubire

1500 Prin care-a fost atât de plină de-ajutor,
În fericire și durere, multora.

STRADER:
E tare straniu cum s-au petrecut toate.
De când am cunoscut-o îi era proprie mereu
Aceeași dispoziție sănătoasă de viață.
Abia de când a remarcat cum un ceva
Necunoscut năvălea asupra spiritului ei
Și voia să i se-apropie,
A fost cuprinsă de gânduri negre
Și suferința i-a năpădit ființa toată.

1510 Era vădit cum lupte sufletești adânci
Îi mistuiau puterile trupului.
Adesea, când în îngrijorarea mea,
O asaltam cu întrebări, spunea
Că se simte expusă unor gânduri
Ce-o-nspăimântau și o ardeau ca focul.
Iar ce a spus apoi, e-ngrozitor...
Când se silea, cu forța gândirii, să vadă
Cauza trăirii sale dureroase, atunci
Îi apărea în fața ochiului spiritual...

1520 Thomasius..., pe care amândoi îl prețuiam atât...
Și totuși din impresia asta rămânea mereu
Un sentiment puternic care îi spunea
Că trebuie să se teamă de Thomasius...

CAPESIUS:
Thomasius și Theodora, după hotărârea severă
A puterilor destinului, nu trebuie în viață
Să se-ntâlnească prin pasiune.
De unul ar vrea să simtă pentru celălalt
Ceva ce nu-i fondat numai pe spirit,
Încalcă legile cosmice.

1530 Thomasius încalcă în inima lui
Decizia strictă a 'naltelor forțe ale destinului:
În sufletul lui nu trebuie să-ndrepte
Spre Theodora gânduri care o îmbolnăvesc.
El simte însă ce nu trebuie să simtă.
Prin nesupunerea lui, formeză-acum deja
Acele forțe ce-n viitor pot să lase pradă
Viața sa puterilor întunecate.
Împinsă cu forța în fața lui Lucifer,
Theodora a simțit inconștient că
Acest Spirit al luminii îl umplea pe Thomasius

1540 Cu o pasiune senzuală pentru ea.
Maria, căreia, prin puterea destinului,
Thomasius i-a fost încredințat în spirit,
Și Theodora s-au aflat 'n-același timp
În sfera aceea care-i ostilă zeilor.
Maria trebuia să fie despărțită de Thomasius
Iar el să fie-n viitor legat de Lucifer
Prin puterea unei iubiri false.
Ce-a viețuit astfel sufletește Theodora
A fost în sufletul ei un foc mistuitor

1550 Și care, acționând continuu, i-au adus suferințe.

STRADER:
Spune dar, tată Felix, ce înseamnă asta?
Capesius vorbește atât de straniu despre lucruri
Cu totul de neînțeles, dar care-s
Groaznice și crunte pentru sufletul meu.

FELIX BALDE:
Capesius, prin drumurile sufletești
Ce-a fost constrâns să le urmeze,
S-a simțit treptat tot mai împins
În dispoziția lui spirituală cu totul aparte.

1560 Spiritul lui trăiește numai în lumi superioare,
Și lasă să treacă cu totul neobservate
Lucrurile care-i vorbesc prin simțuri sufletului.
El împlinește numai din obișnuință
Tot ce era deprins să facă-n viață.
Continuă să-și vadă vechii prieteni
Și chiar petrece cu ei câteva ceasuri,
Dar când rămâne alături de ei,
E cufundat doar în ființa proprie.
Ce vede el în spirit s-a dovedit mereu adevărat,
Atât cât cercetarea mea sufletească

1570 A putut supune asta probei adevărului.
De-aceea și în cazul ăsta
Nu pot decât să cred că el,
Prin căile lui spirituale, a ajuns
Să poată cuprinde-n adâncul sufletului
Adevărul, în ce privește destinul Theodorei.

DOAMNA BALDE:
E-așa de straniu; nu ia deloc în seamă
Ce spun în jurul lui ceilalți.
Desprins de corp, pare că sufletul lui

1580 Privește numai în lumile spirituale;
Și totuși, unele cuvinte îl fac să iasă
Din închiderea în sine
Și să istorisească
Lucruri ce par cumva să aibă
O legătură cu aceste cuvinte.
Altminteri, orice-ai vorbi în fața lui
Alunecă pe lângă spiritul lui ca nimic.

STRADER:
E groaznic dac'a spus adevărul, cumplit.

SUFLETUL THEODOREI (apare):


În lumea spiritelor, Capesius a putut

1590 Lua cunoștință de existența mea;
Și e adevărat ce vă spune el.
Thomasius nu trebuie să cadă;
Maria a aprins deja în inima ei tare
Jertfa puterii de iubire.
Iar Theodora vrea, din înălțimi spirituale,
Să dea, din puterile iubirii, raze de bincuvântare.
(Face un gest de binecuvântare.)

FELIX BALDE:
Trebuie să rămâi calm, iubite Strader.
Ea vrea acum să îți vorbească; înțeleg
Semnele ce ni le face; ascultă dar.

THEODORA (care a făcut semn cu mâna spre Strader):

1600 Thomasius are forțe de clarvedere;
Mă va găsi și în lumile spiritului.
Dar n-are dreptul s-o facă decât dacă
Mă va căuta liber de patima sa.
El va avea nevoie de ajutorul tău
Și eu cer acum asta de la tine.

STRADER:
O, Theodora mea, care și-acum
Vrei să te-ndrepți spre mine cu iubire!
Spune, dar, și se va-mplini ceea ce vrei.
(Theodora face un semn spre Capesius.)

FELIX BALDE:
Arată că nu poate vorbi mai multe.

1610 Vrea să-l ascultăm acum pe Capesius.
(Theodora dispare.)

CAPESIUS:
Thomasius o poate vedea pe Theodora,
De vrea să folosească ochiul spiritului.
De-aceea nici moartea ei nu pune capăt
Patimei ce lui îi este-atâta de funestă.
Va trebui doar să se comporte altfel
Decât atunci când Theodora încă
Era în trupul pământesc;
El va râvni cu pasiune la lumina
Ce i se revelează ei din înălțimi spirituale,

1620 Chiar dacă ea nu are știința pământească.
Ar urma ca Thomasius să capteze această lumină,
Ca prin el, apoi, s-o poată primi Lucifer,
Atunci acesta va putea ca, prin lumina zeilor,
Să țină pe vecie-n sfera sa
Știința pe care Thomasius a putut
S-o cucerească prin forțe pământești.
Căci Lucifer de la-nceputul Pământului
A căutat mereu pe oamenii care-și însușesc,
Prin false porniri, înțelepciunea zeilor.

1630 Acum el vrea ca cea mai pură clarvedere
Să o unească cu știința umană care,
Pe calea asta, din bună ar ajunge rea.
Thomasius va fi însă cu siguranță
Întors din drumul rău al lui
Dacă Strader se îndreaptă spre acele țeluri care,
În viitor, vor transforma spiritual știința umană,
Apropiind-o astfel de știința divină.
Ca țelurile astea să i se arate, trebuie
Să îl urmeze, ca discipol, pe Benedictus.
(Pauză.)

STRADER (lui Felix Balde):

1640 O, tată Felix, dă-mi sfatul tău!
E-ntr-adevăr Capesius împuternicit
De Theodora să îmi spună astea?

FELIX BALDE:
Adesea, în ultimul timp, am discutat
Cu mine serios, spre a mă lămuri
Asupra acestui bărbat.
Am să îți spun bucuros ceea ce știu.
Capesius trăiește discipolatul spiritual
În forma sa adevărată, deși acum,
Prin conduita lui, poate părea altfel.

1650 E în destinul lui ca într-o zi
Să creeze multe în viața spirituală.
El poate-mplini înaltele datorii
Pentru care sufletul său a fost ales
Doar dacă spiritul lui se pregătește de pe-acum.
Ființa lui era foarte înclinată ca,
În loc să caute lumina pe calea spiritului,
Ea să se dăruie falsei științe, care azi
Poate să orbească atâtea suflete.
Severul Păzitor, la Pragul grav care desparte

1660 Lumea simțurilor de lumile spirituale,
Când Capesius s-a aflat în fața Porții,
A avut pentru el sarcini deosebit de severe.
Poarta a trebuit deschisă seriosului cercetător
Dar închisă-ndată după el.
Dat fiind modul cum și-a dobândit 'nainte
Forțele-n lumea senzorială, n-ar mai fi putut
Să avanseze-n lumea spiritului.
Se poate pregăti în modul cel mai demn
Pentru înaltele servicii ce va trebui

1670 Să le aducă omenirii-n viitor, dacă acum
Trece absent pe lângă prezentul nostru.

DOAMNA BALDE:
Doar la un siugur lucru mai este atent:
Poveștile, pe care odinioară i le spuneam ades
Și prin care credea că primește
Germeni pentru o găndire nouă
Atunci când sufletul lui se simțea secătuit.

CAPESIUS:
Poveștile voastre colindă-n țara spiritului
Chiar de le povestiți numai în spirit.

DOAMNA BALDE:
Deci când pot să mă adun

1680 Și basmele mele lăuntric să mi le spun,
Mă voi gândi la voi cu iubire
Ca și în lumea spiritului să fie de-auzit.

(Cortina cade.)