|
|
Traducere
după:
Rudolf Steiner OKKULTE UNTERSUCHUNGEN ÜBER DAS LEBEN ZWISCHEN TOD UND NEUER GEBURT Editura Rudolf Steiner, Dornach/Elveţia 1961 GA 140 În limba franceză: Experiences vecues par les Morts Traducători : Nicolae Crăciun, Mihaela Smoleanu Lector: Delia Popescu Redactor: Agenor Crişan ©2004 Editura TRIADE Cluj-Napoca ISBN 973-8313-74-0 EDITURA TRIADE Str. Cetăţii Nr. 9 400166 Cluj Napoca Tel/Fax: 021.240.13.17 Mobil: 0740.216.020; 0745.086.007 www.edituratriade.ro edituratriade@yahoo.com |
![]() |
Ansamblul operelor lui Rudolf Steiner (1861 – 1925) se împarte în trei mari secţiuni: lucrări scrise – conferinţe – opere de artă (vezi privirea generală de la sfârşitul volumului).
Între anii 1900 şi 1924, Rudolf Steiner a ţinut numeroase conferinţe şi cursuri, atât publice cât şi pentru membrii Societăţii Teosofice, mai târziu, ai Societăţii Antroposofice. Iniţial, el nu voia ca aceste conferinţe, prezentate întotdeauna liber, să fie fixate în scris, ele fiind concepute “drept comunicări orale, nedestinate tipăririi”. Dar când textele acestor conferinţe au început să fie răspândite sub diverse forme incomplete şi cu greşeli, fiind redactate de unii dintre auditorii săi, el s-a simţit răspunzător să pună în ordine aceste notiţe. El i-a încredinţat această sarcină Mariei Steiner von Sivers. Ei îi revenea alegerea stenografilor, administrarea textelor şi corectarea lor în vederea editării. Deoarece, din lipsă de timp, Rudolf Steiner nu a putut să corecteze el însuşi textele decât într-un număr foarte mic de cazuri, trebuie să se ţină seama de rezerva sa faţă de toate conferinţele tipărite în acest fel: “Trebuie, totuşi, să se ţină seama de faptul că în stenogramele nerevizuite de mine există greşeli”.
În lucrarea sa autobiografică Cursul vieţii mele (cap. 35) el se exprimă în legătură cu raportul dintre conferinţele pentru membri, care la început nu au fost accesibile decât sub formă de manuscrise tipărite având un caracter particular, şi scrierile sale cu caracter public. Pasajul respectiv este redat la sfârşitul acestui volum. Ceea ce este spus acolo este valabil, în acelaşi fel, şi pentru cursurile referitoare le diferite domenii particulare, cursuri care se adresau unui număr mic de participanţi, familiarizaţi cu bazele ştiinţei spirituale.
După moartea Mariei Steiner (1867-1948) s-a început, conform îndrumărilor date de ea, editarea Operelor Complete ale lui Rudolf Steiner. Prezentul volum face parte din această ediţie. Informaţii mai precise referitoare la documentele care stau la baza prezentului text se găsesc, atât cât este necesar, la începutul capitolului “Note”.
Când a ţinut aceste conferinţe, Rudolf Steiner a folosit cuvintele „teosofie” şi „teosofic” în sensul ştiinţei spirituale orientate antroposofic.
Aceste formulări, conform unei indicaţii a lui Rudolf Steiner, au fost, în general, înlocuite aici prin „ştiinţa spirituală” sau „antroposofie”, „spiritual-ştiinţific” sau „antroposofic”.
Rudolf Steiner despre stenogramele
conferințelor sale
Ediția Operelor Complete ale lui Rudolf Steiner